Ressources pour traducteurs

Références
en ligne
Références
sur l'informatique
Logiciels pour
la traduction
Outils de recherche
sur Internet

 

Références en ligne:
update: WWW Search Interfaces for Translators:
Anciennement "Translator's Tips", un site incontournable pour trouver des glossaires monolingues, bilingues ou multilingues, généraux ou spécialisés (allemand, anglais, français et italien); permet également de rechercher des termes dans des corpus parallèles. Un grand merci à Tanya (la responsable du site) pour ses précieuses informations !
Eurodicautom:
la banque de données européenne consultable dans son intégralité. Le site a récemment changé d'adresse et se présente maintenant avec une interface toute neuve, beaucoup plus lisible. Merci aux développeurs !
Encyclopédie Hachette
Bien sûr, ça n'est pas l'Universalis, mais Hachette propose une encyclopédie très complète, avec près de 50 000 articles et 65 000 définitions, de quoi satisfaire même les plus exigeants.
Grand dictionnaire terminologique
Dictionnaire bilingue (français-anglais) proposé par l'Université du Québec. Petite réserve: fort logiquement, on trouve dans ce dictionnaire des mots typiquement québécois...
Dicorama
Comme son nom le laisse entendre, il s'agit d'un annuaire, qui rassemble plus de 670 dictionnaires généraux et spécialisés, monolingues ou multilingues. Dicorama vous permet de chercher un dictionnaire dans l'annuaire ou de lancer une recherche globale (en différentes langues). C'est un outil très puissant. Deux points faibles: les dictionnaires annoncés ne sont pas forcément à la hauteur des espérances et l'interface est à revoir.
Dictionnaire des synonymes
Le dico des synonymes mis au point par l'Institut national de la langue française; 50 000 entrées. Compilation de 7 dicos classiques (dont le Robert et le Larousse), donc fiable. L'interface est... eh bien disons que c'est une interface de chercheurs universitaires...
Yahoo! Encyclopédie: L'encyclopédie, en français, du célèbre répertoire Yahoo! Avantages on y trouve de tout (de la cosmogonie aztèque au fonctionnement du DVD). Inconvénient: comme pour toutes les encyclopédies, on peut regretter le manque de spécialisation dans certains domaines. Mais cela reste une bonne référence.
Britannica:
l'encyclopédie de référence en anglais, en version intégrale avec de nombreux articles provenant de plus de 70 magazines fiables et des liens classés
Encyclopédie Universalis:
une vaste sélection d'articles, des forums, etc..
Eur-Lex:
Site officiel de l'Union européenne sur lequel vous pouvez avoir accès à toute la législation en vigueur ou en préparation (attention, accès payant à certains documents)
Bartleby.com:
Site de référence en anglais, pour consulter en ligne, notamment, l'American Heritage Dictionary, le Roget's Thesaurus, la King James Bible, etc. et pour trouver des citations par auteur, par thème (avec recherche plein texte).


Références sur l'informatique:
Dictionnaire de l'informatique
termes et définitions en français, avec équivalents en anglais
Jargon de l'informatique
un glossaire sur le site en français de Linux, très régulièrement mis à jour
Vocabulaire de l'inforoute
il s'agit d'une page regroupant une multitude de liens vers des sites
consacrés à la terminologie de l'Internet
Comment ça marche ?
ce site contient une multitude d'informations sur l'informatique en général, les réseaux, l'Internet; pour débutants et avancés
top

Logiciels pour la traduction :
SDL International:
outil SDLX : mémoire de traduction, glossaire, alignement; idéal pour la traduction et la localisation; supporte les .doc, .rtf, .txt, .html/htm, .asp et .ppt(PowerPoint)
Trados:
outils Trados: MultiTerm et Translator's Workbench
Star:
outils proposés notamment par Star: TermStar et Transit
Softissimo:
logiciels de traduction automatique, traduction de pages Web
voir également le moteur de recherche Voilà
Lernout&Hauspie
logiciels de traduction automatique et plusieurs outils
d'aide à la traduction
top

Outils de recherche sur Internet :
Les Moteurs de Recherche
un site consacré aux moteurs, avec classement des meilleurs, leurs caractéristiques, présentation des mots les plus recherchés, etc.
anglais (+ toutes langues):
Sapristi
(Page rassemblant différents moteurs et outils de recherche, avec rappel du langage de requête reconnu par chacun des outils. Très intéressant)

HotBot
(possibilité de définir avec précision les termes de la requête; bon mais axé États-Unis)
Ask Jeeves
(posez toutes vos questions à votre majordome personnel Jeeves, qui va chercher les infos dans sa base de données et pose en même temps la question aux grands moteurs de recherche)
Google
(chaudement recommandé; excellents résultats garantis !)
About
(excellent répertoire; chaque rubrique est gérée par une personne, ce qui garantit 1. un classement intelligent et 2. la pertinence des résultats)

All The Web
(moteur de recherche Fast, permet une recherche multilingue performante; ATW référence des sites inconnus par d'autres moteurs de recherche)
Yahoo!
(le papy des répertoires, mais encore très fringant; version française)
Official Site Register
(le répertoire des sites officiels)
Open Directory Project
(bon répertoire, en pleine évolution, il est facile d'y inscrire un site)
Northern Light
(en anglais, mais cherche dans plusieurs langues; résultats classés par type de site, par catégorie, par pays, sous forme de dossiers)
en français
Yoodle
(répertoire de sites suisses, classés par canton et par domaine)

Lokace
(utile pour les news)
Francité
(il référence aussi les sites africains francophones)

 
autres langues : méta-chercheurs :
das Deutsche Internet Verzeichnis   (très bon répertoire allemand)

Virgilio  (in italiano)
Il Trovatore  (che trova tutto, in italiano)
Arianna  (in italiano, con un buono catalogo)

Terra  (en español)
Ozù (en español; funziona con Google e tiene categorías)

Metacrawler

Méga Francité

All4one

Mamma
("the mother of search engines")

top
MENU:

page d'accueil
contact
des sites en vrac
infos personnelles
idées d'évasion
article Équivalences01
article Polynésie